Translation of "it bring" in Italian


How to use "it bring" in sentences:

For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
Come infatti la pioggia e la neve scendono dal cielo e non vi ritornano senza avere irrigato la terra, senza averla fecondata e fatta germogliare, perché dia il seme al seminatore e pane da mangiare
Does it bring us closer for you to know that your failure disappoints me beyond words?
Ci avvicina di piu' sapere che il tuo fallimento... Mi delude oltre ogni dire?
Will it bring my son back if I mourn for him?
Mio figlio tornerà in vita se lo piango?
If you can manage it, bring back Audrey and the briefcase.
Se ci riesci riporta Audrey e la valigetta.
Your displeasure doesn't change our situation, nor does it bring us any closer to a solution.
Questo non cambia la situazione, né ci fornisce una soluzione.
We all make mistakes but we don't let it bring us down.
Tutti facciamo degli errori ma non permettiamo che ci abbattano.
I know, and I'm just saying you can't let it bring you down.
Lo so, e sto solo dicendo che non puoi lasciare che ti affligga.
I'll clean it, bring it back tomorrow and give it to one of the other people.
Allora lo pulisco io e lo riporto domani, e lo do ad un'altra persona che lavora qui.
Bring it, bring it, bring it.
Ci sei! Ci sei! Ci sei!
Go and buy it, bring it back here, and I'll give you a shilling.
Va' a comprarlo, riportalo qui e ti darò uno scellino.
Yo, all the shit I gave you, go get it, bring it to the spot right now.
Tu, tutta la merda che ti ho dato, va' a prenderla e portala subito dove sai.
Go get it, bring it to the spot right now.
Vai a prenderla, portarla dove sai, ora.
And what you did, will it bring him back to life?
E allora? Pensavi di resuscitarlo in quella maniera?
Oh, and doesn't it bring out the pearl in her skin?
Oh, e non fa risaltare il candore della sua pelle?
And may it bring you less trouble than it's brought me.
E che possa portarvi meno guai di quanti ne ha portati a me.
But you can't let it bring you down
Ma non dovete lasciare che vi deprima.
Will it bring in more female customers, or will it scare them away?
Porterà più clienti donne o le spaventerà e le farà scappare via?
What was the Watergate break-in, and how did it bring scandal to the Nixon office?
Qual è stato il break-in di Watergate, e come ha portato lo scandalo all'ufficio di Nixon?
And does it bring you the joy you hoped it would?
Ciò vi rende felice come speravate?
Is it Bring a Disparate Person to Work Day?
E' la giornata "Porta al lavoro una persona qualunque"?
May it bring you as much luck as it did me.
Che possa portarvi la stessa fortuna che ha portato a me.
Now I need you it bring me the horse, and no tricks this time.
Ora mi devi dare il cavallo, senza trucchetti stavolta.
Walk into the river let it bring you quiet.
Immergetevi nel fiume... lasciate che vi tranquillizzi.
The passage you were reading just now from Isaiah does it bring you comfort?
Il passaggio che stavi leggendo poco fa, di Isaia ti da' conforto?
For as the rain comes down and the snow from the sky, and doesn't return there, but waters the earth, and makes it bring forth and bud, and gives seed to the sower and bread to the eater;
Come infatti la pioggia e la neve scendono dal cielo e non vi ritornano senza avere annaffiato la terra, senza averla fecondata e fatta germogliare, in modo da dare il seme al seminatore e pane da mangiare, 11
The emerald necklace, what did it bring?
La collana di smeraldi, quanto ha reso?
May it bring you better luck than it did me.
Forse ti portera' piu' fortuna che a me.
Does it bring back memories, Joseph?
Ti fa tornare in mente qualcosa?
Yo, bring it, bring it, bring it.
Ehi, porta qui, porta qui, porta qui.
Well, may it bring you much happiness.
Bene, spero che questo ti porti tanta felicita'.
I figured while you're at it, bring it.
Ora che sei stato battuto, amico... fatti sotto.
Flag it, tag it, bring it to the panel.
Lo segno, lo etichetto, lo porto in commissione.
Well, will it bring her out of the coma?
Beh, la fara' uscire dal coma?
Only in this case will it bring the proper result.
Solo in questo caso porterà il risultato corretto.
Where others might look at measurable results, I tend to be interested in more ethereal qualities, like "Does it bring joy?"
Dove gli altri potrebbero guardare a risultati misurabili, io cerco di interessarmi alle qualità eteree ad esempio è gioioso?
Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;
Spine e cardi produrrà per te e mangerai l'erba campestre
5.2240540981293s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?